Nota del editor: El candidato a gobernador de California 2022 Luis J. Rodríguez, poeta, organizador de movimientos culturales y de justicia, fue entrevistado por miembros de los consejos editoriales del People’s Tribune y Tribuno del Pueblo sobre su programa para acabar con la pobreza e imaginar una nueva California de “bienestar compartido” que construimos juntos. Estos son extractos de esa entrevista. Visite www.luis4governor.org para obtener más información sobre la campaña.
Gloria Sandoval: Luís, estamos entusiasmados con tu campaña para gobernador y las soluciones que propones. Te postulaste para gobernador en California en 2014. Entonces, ¿por qué te lanzas nuevamente para gobernador de California?
Luís J. Rodriguez: Diría con certeza que las cosas han empeorado desde 2014. La falta de vivienda, es obscena. Esa fue una de las cuestiones que planteé la última vez. Estaba participando en una nueva campaña “Acabar con la Pobreza en California”, y la pobreza ha empeorado. Todavía tenemos la tasa de pobreza más alta del país, a pesar de que somos la quinta economía más grande del mundo. California empeoró incluso con, tendría que decir, un gobernador popular y demócratas liberales en pleno liderazgo. En otras palabras, los problemas son sistémicos. No pueden responder porque no están llegando a la raíz de lo que está causando todas estas cosas. Y es por eso que estoy corriendo.
Tengo que agregar otra cosa: el Partido Verde me respaldó la última vez. Era miembro del Partido Verde (y lo sigo siendo), pero esta vez el Partido Paz y Libertad y el Partido Justicia se han unido para apoyarme. Creo que esto es una primicia histórica: por lo general, no respaldan al mismo candidato. Esto me hizo pensar, intentémoslo de nuevo. Y, de nuevo, voy a plantear estos temas. Tenemos que traer a las personas más afectadas al liderazgo, las personas sin hogar, las personas que están siendo expulsadas de la economía. Tenemos que invitarlos directamente al proceso de solución.
Sarah Menefee: Te escuché hablar recientemente aquí en San Francisco, y fue muy edificante. Me impresionó lo que dijiste sobre el gobernador Newsom, que está haciendo esta cosa muy resbaloza y pegosteosa con las personas sin techo. Así que quería preguntarte sobre eso. Hablaste elocuentemente sobre el plan del gobernador Newsom para obligar a las personas sin hogar a recibir el llamado tratamiento como una forma de tomar su poder, autonomía y derechos, básicamente una forma de encarcelamiento. ¿Hablarías de eso?
LJR: Sí, se llama “Corte de Cuidado”, donde tienes que recibir tratamiento o ayuda. ¿Qué pasa si no quieres servicios, como si estás en un campamento, y la gente va allí y dice, “aquí hay algunos servicios, vales”, lo que sea. Si no lo aceptas, pueden ponerte en una conservación, pueden apoderarse de tus derechos como ser humano. Luego pueden ponerlo en un refugio, forzarlo a ingresar a una institución mental o lo que ellos crean que sería el cuidado. Para mí, es una de las peores formas de “resolver el sinhogarismo” que podamos imaginar.
En primer lugar, la falta de vivienda no es causada por una enfermedad mental. Sabemos que hay muchas enfermedades mentales entre la gente. La enfermedad en sí también está relacionada con lo que está pasando con nuestra economía, con el estrés del mundo en el que estamos. Las personas se enferman mentalmente porque es una vida terrible. Y no son sólo los adictos los que no tienen hogar. Hay familias, hay niños, todo tipo de personas. Y aunque hay drogas en estos campamentos, sé que la mayoría de ellos no son drogadictos. Muchos de ellos ni siquiera quieren las drogas. No importa. Es la forma en que el sistema alimenta el dolor de las personas.
La única respuesta que tiene sentido es darle a la gente viviendas dignas y asequibles. No hay otra respuesta. Los refugios no lo van a hacer. La atención de la salud mental fuera de eso no lo va a hacer. No me incomoda que la gente reciba atención médica. Necesitan el tratamiento. Si están drogados, no los criminalicen. A darles tratamiento. Si tienen una enfermedad mental, deben recibir tratamiento de forma gratuita. Pero creo que lo principal es darles a las personas viviendas decentes y asequibles que puedan tener de manera permanente. Queremos viviendas permanentes para todos en el estado de California.
Kathy Powers: Luís, nuestro concejo municipal aquí en Chicago dice que no están en el negocio de la construcción de viviendas, pero controlan las políticas. ¿Cómo propone reservar más dinero para la asequibilidad o cómo haría cumplir con la vivienda asequible?
LJR: Hay un par de cosas que tienes que hacer. Una es que tienes que poner dinero en la vivienda. Y mucho de ello. Tenemos un gran excedente de dinero en el estado de California, miles de millones de dólares que podrían usarse. Pero la otra cosa es que tienes que iliminar de que la vivienda sea parte del sistema de mercado. La gente está siendo expulsada porque no pueden pagar los alquileres. Cuando se trata de necesidades, no debe dejarse en manos del mercado. Pasamos por la crisis hipotecaria de 2008, lo peor desde la Gran Depresión, y nunca tuvimos la oportunidad de superarla porque la gente fue expulsada. Así que creo que tenemos que considerar que las necesidades se eliminen del sistema de mercado. Satisfacer las necesidades de las personas.
SM: Creo que ese es el resultado final. Te enfrentas a un monstruo porque sabemos que Newsom era un candidato de la máquina, controlado por los invercionistas. Me refiero a que dirigen esta ciudad, así que ahora él es gobernador y está a su entera disposición. Ahora incluso los alquileres se están controlando casi por completo.
GS: También nos interesa saber sobre los temas del derecho al voto y la lucha por la democracia. En todo el país, y aquí en California no aparece tan rápido, pero hemos oído hablar de Shasta. Ya sabes, hacer que su pequeña milicia tome el control allí.
Sandy Reid: Sobre la lucha por la democracia: He oído que en California ha habido muchas amenazas hacia los funcionarios electorales por parte de la derecha en las urnas. Y se está introduciendo una legislación mínima en California para proteger a los funcionarios electorales, como no hacer públicos sus nombres o direcciones, cosas así. Entonces, ¿podría hablar sobre la lucha por la democracia en California, particularmente en torno a los derechos de voto? Creo que atacar nuestro derecho al voto es realmente el primer paso para destruir la democracia tal como la conocemos. ¿Cómo se perfila la lucha por la democracia en California? ¿Qué crees que se necesita hacer en California?
LJR: Una cosa es que aquí tenemos un mejor sistema para las elecciones estatales que en la mayoría de los estados. La boleta va a la casa de todos y ahora todos pueden votar desde casa. No tiene que declarar ninguna razón para votar “ausente”. Ese es un paso muy importante. Pero el mayor problema de las elecciones es el dinero corporativo, financiado por las grandes corporaciones. Eso es lo que realmente profundizan las elecciones.
Lo que destruye la política en California, como en todo el país, es que las corporaciones controlan lo que sucede, quién entra en la boleta electoral y quién no. He hecho esto dos veces y ha empeorado. Tienes que pagar más dinero para estar en la boleta electoral, por lo que una voz de la clase trabajadora normal no podría entrar, a menos que consiga que mucha gente firme y/o recaude mucho dinero. Y en comparación con los millones y miles de millones que la mayoría de los principales políticos tienen en sus donaciones para usar en su campaña, estoy hablando de un poco de dinero. Esto es mucho para una persona pobre de clase trabajadora, por lo que no podemos tener nuestras voces en estas elecciones.
Y ahora hay tanto dinero oscuro apareciendo por todas partes que ni siquiera sabes de dónde viene. Tienen tantas formas de esconder el dinero, y la gente no está al tanto de las complejidades porque todo lo que obtenemos es la boleta en casa. Estamos pensando, bueno, tengo una voz en este estado. Pero, ¿quién está en la boleta? ¿Cómo entran en la boleta? ¿Quién pagó para estar en esa boleta? ¿Quién va a llamar la atención de los medios? Los medios dicen que no prestarán atención a nadie a menos que obtengan el 15% de las encuestas. Pero la única forma de obtener el 15% es invertir mucho dinero en anuncios y dar a conocer su nombre. Así que nuevamente está complaciendo a los ricos o a las personas que son apoyadas por personas con mucho dinero. Eso para mí es uno de los mayores problemas que me gustaría desafiar.
GS: Correcto. Creo que una cosa en California también es que los jóvenes de 16 años pueden registrarse, pero no pueden votar hasta que cumplan los 18. Y no veo que se ofrezca demasiada educación a esos jóvenes de 16 y 17 años. De hecho, a veces la gente simplemente dice, ¿por qué votar? Todo sigue igual de todos modos.
LJR: En primer lugar, la gente tiene que votar. Pero el otro lado de esto es que debido a todo este dinero corporativo, la gente no se siente invertida, la gente piensa que no va a ninguna parte. Si realmente no te sientes involucrado y piensas, “de todos modos, todos son corruptos”, lo cual es parcialmente cierto, las personas ni siquiera ejercen su derecho al voto.
Como personas radicales, revolucionarias y conscientes, necesitamos ocupar todos los espacios, no dejes que las corporaciones se los queden. Y eso incluye la arena electoral. Necesitamos organizar las bases. Tenemos que estar allí, nuestras voces y nuestros problemas saliendo, asegurándonos de que cada arena hable sobre estos problemas de los que nadie quiere hablar.
GS: Muy cierto. Y realmente no se puede decir que el Partido Demócrata es el partido de los pobres o de los trabajadores.
LJR: Sin embargo, quiero decir que hay muchos buenos demócratas por ahí. Muchos de ellos están descontentos. Están realmente cansados de Newsom. No saben a dónde ir. Solo dos partidos controlan las cosas y están controlados por las corporaciones. ¿Adónde va a ir la gente? Tienes una gran sección de votantes de “preferencia sin partido”, los independientes. Me gustaría hablar con ellos, así como con cualquier demócrata descontento que sienta que el partido está bajo control corporativo. La gente necesita saber que hay otro camino a seguir cuando se trata de estos problemas. No quiero descartar a todos los demócratas. Estoy descartando ese instrumento corporativo de poder que se llama Partido Demócrata, pero no necesariamente a todas las muchas personas que se registraron. No saben qué más hacer.
GS: ¿La gente necesita volver a registrarse como Partido Verde para votar para ti?
LJR: La gente me ha estado preguntando esto y aquí hay algo que no te dicen, que es otra parte de la falta de comunicación. Este es un nuevo sistema primario. Tienes que registrarte para votar, pero no tienes que declarar ningún partido. Así que no es partidista, así es como lo llaman. No es necesario unirse al Partido Verde solo para las primarias. Solo tienes que votar, y votar por mí en estos temas.
En este momento hay 26 candidatos para gobernador en las primarias del 7 de junio. No puedo decirles el número exacto de republicanos que, como saben, solo van a hablar de las cosas más locas. Y todo es por diseño.
No están, como dice la gente, locos. Ellos saben lo que están haciendo. Están consolidados. Y no van a ganar contra Newsom. Newsom obtendrá los votos. Se enfrentará a un solo candidato que realmente lo desafiará, y lo desafiará en estos temas de los que estoy hablando. Entiendo que Newsom obtendrá la votación más alta. Pero incluso si obtuviera el 90%, aún tendría que ir en contra del candidato con segundo más alto voto. Quiero obtener el segundo más alto voto para poder plantear estos temas hasta las elecciones finales del 8 de noviembre.
Ada Marys Lorenzana: Quería darte el espacio para decir más sobre tu postura sobre la inmigración y qué objetivos específicos tienes.
LJR: Bueno, hay varias cosas. Uno seguro es detener cualquier deportación. El estado puede hacer eso. Creo que prácticamente los han detenido ahora, pero la gente todavía escucha cosas que suceden. Dos, deshacerse de todos los centros de detención federales en el estado. Creo que están trabajando para eso. Pero también están tratando de construir otros nuevos. Son solo campos de concentración. Y tres, definitivamente deberíamos proporcionar una manera para que las personas vengan a este país y sean aceptadas en el país. La gente está tratando de solicitar asilo. Están tratando de presentar una solicitud legalmente y todavía son maltratados, muchos son detenidos, muchos son empujados de regreso a México.
Creo que nosotros, como estado, tenemos que liderar a todo el país para mostrar cómo se debe tratar a las personas. Trabajamos con muchos Dreamers en mi espacio cultural (Centro Cultural & Librería de Tía Chucha). Muchos jóvenes que no tienen sus papeles, pero se han criado aquí, tratando de ir a la escuela.
AML: Sí. Gracias. En relación con el cierre de los centros de detención, sé que ya comenzó en California. Un poco en Illinois también. Así que es “cool” ver que hay un impulso para eso. Pero una de mis preguntas es qué pasa con las personas que son enviadas a otros centros de detención, una vez que algunos son cerrados, porque sé que con los centros de detención lo que termina pasando es que las personas son transportadas a Arizona o Nevada. Así que ahora sus familiares todavía están detenidos, pero ahora tienen que viajar aún más lejos o, literalmente, no pueden verlos en absoluto. Me preguntaba si tienes alguna solución?
LJR: Este es un tema nacional. Estás absolutamente en lo correcto. Si decimos que no hay centros de detención en California, estos son centros de detención federales, simplemente los abren al otro lado de la frontera en Arizona y Nevada, donde quieran. Una vez que cierras los centros de detención, tienes que decir, bueno, no estamos echando a la gente, estamos trabajando con ellos.
Los estados tienen sus propias leyes en relación con esto, pero estos son centros de detención federales, por lo que este es un problema nacional. Sé que hay gente que lucha por estas cosas. Podemos combinar estas luchas para que no se limiten solo a los estados y lo conviertan en algo federal.
AML: Bien. Otra pregunta que tengo es con respecto a más educación. Entonces, California es más cordial con los estudiantes indocumentados con la Ley del Sueño de California. Sé que eso ayuda a mucha gente, pero todavía veo una gran brecha, una gran necesidad de más recursos para financiar escuelas para estudiantes que no son DACA, que es una población que sigue creciendo. Los estudiantes de DACA siempre han sido, pero especialmente ahora, una población aún más pequeña desde que se eliminó el programa. Entonces, además de la Ley del Sueño de California, ¿cómo serviría mejor a esos estudiantes?
LJR: Bueno, de nuevo, debido a que estás hablando de políticas estatales y nacionales, creo que tenemos que promulgar políticas humanitarias aquí que el resto del país pueda ver y decir, ‘eso es lo que debemos hacer en todas partes’. Creo que el estado ha tomado algunas medidas diferentes a otros lugares, pero no es suficiente. Incluso los estudiantes de DACA con los que estamos trabajando ahora me dicen que todavía sienten la presión. Cualquier cosa podría pasar en el transcurso de tiempo, como perder su estatus. Y entonces tenemos que tener un modelo de Estado para el resto del país, que muestre cómo las personas deben ser tratadas con dignidad e incorporadas.
Cuando yo era niño, la gente de México, digo México porque no eran centroamericanos en ese momento, estaban concentrados en ciertos lugares. Ahora todos los estados tienen mexicanos y centroamericanos. Hace tiempo hice una gira estatal en Delaware. Estoy parado en la lavandería lavando mi ropa y escucho estas voces, y sé que no es español. Son mayas de Guatemala y no conozco el idioma. Pero cuando escucho maya, sé que es maya. Así que me acerque y les hablé en español. Apenas podían hablar español. Me dijeron que estaban trabajando en el campo. En cada estado al que voy hay gente de México y Centroamérica, trabajando en todos los niveles. Así que este es un problema nacional. No hay lugar ahora no impactado. Por eso creo que tenemos que tener una política nacional dirigida al trabajo de base que hacemos.
Kathy Powers: Bueno, primero, Luís, tengo que decirte que me encanta lo que dijiste sobre la poesía en un programa de radio que escuché. Yo misma escribo poesía. Las llamo las voces en mi cabeza. . . Estoy en Chicago y estamos lidiando con una intervención de crisis de salud mental. Y tenemos un alcalde que cree en un estado policial. Y cree que toda crisis requiere acción policiaca. Y sabemos lo maravillosos que son a la hora de suavizar, lo que sea, ¿no? Simplemente entran, asaltan y toman el control. ¿Está sucediendo eso en California sobre la intervención en crisis?
LJR: Bueno, para mí, ese es un tema que me llega al corazón. Crecí en una situación en la que cuatro de mis mejores amigos, desarmados, fueron asesinados por la policía. Crecí en un barrio muy pobre, comunidad mexicana migrante, gente que venía a trabajar en el campo. Pero cuando me mudé allí, los campos ya no estaban. Estábamos rodeados de industria y/o suburbios blancos. Ahora no estoy hablando de los blancos pobres. Todos los blancos pobres vivían con los mexicanos. Así que eran homies. Nunca los vimos como gente blanca. Eran homies, ya sabes, pero eran comunidades blancas adineradas que nos rodeaban. Y la policía, los alguaciles en particular, eran su ejército contra nosotros. Usaron a los alguaciles para reprimirnos, ya sabes, derribarnos. Y mataron a cuatro de mis amigos. Eso fue en los años sesenta. Así que significa mucho para mí. Los jóvenes lo han dicho. Tenemos que restablecer todo el sistema cuando se trata de encarcelamiento masivo, cuando se trata de vigilancia policiaca. Están matando en lugar de brindar tratamiento, están matando a personas que tienen problemas mentales. No están proporcionando tratamiento al momento que se necesita. Quiero decir, cuando lo necesites, debería estar ahí. Funciona en otros lugares, en partes de Europa donde se cubren las necesidades de tratamiento de drogas y salud mental porque la mayoría de ellos tienen atención médica universal.
Tuvimos la oportunidad aquí en el estado de tener un cuidado de la salud universal de pagador único. Lo intentamos dos veces y las dos veces se derrotó. Y el gobernador Newsom realmente no salió a apoyarlo. Necesitamos un sistema universal de pagador único para todo: cuidado físico, pero también cuidado mental, incluso hacer que el tema de las drogas sea un problema de salud, no un problema criminal.
Traen a la policía al fondo de un problema. Tienes que hacerlo desde el principio: cuando las familias necesitan ayuda, tienes que hacerlo cuando los niños necesitan ayuda. Tienes que hacerlo en las escuelas. Tienes que hacerlo en el campo de la vivienda. Tienes que obtener los recursos y las conexiones y las herramientas que la gente necesita desde el principio. Negar y privar a las personas de todas estas necesidades, y luego, en el fondo, están cometiendo delitos y están drogados o tienen enfermedades mentales. La policía no es la respuesta al crimen. No son la respuesta a las drogas.
Como dicen los jóvenes, ‘reimaginar todo’, restablecer todo el sistema.
GS: Hubo un caso aquí en Merced de una niña de ocho años quien fue encontrada muerta en una casa. Y según el informe, la niñita había sido cuidada por la abuela en el área de Hayward, pero el novio de la mamá la tenía.
Ahora está huyendo. No sé si lo han alcanzado. Pero hubo muchos informes a los Servicios de Protección Infantil (CPS) de que hubo abuso, pero CPS nunca encontró nada. ¿Cómo podemos priorizar la seguridad de los niños?
LJR: Por eso mi campaña es Imagine una Nueva California para el Bienestar Compartido. Nuestra economía y nuestra política no se basan en eso. Nuestra política se basa en las grandes ganancias corporativas. Ellos controlan lo que sucede, lo que no sucede. Lo que proporcionan es lo que yo llamo insuficiencias organizadas. Creo que hay gente trabajadora en estas agencias, pero están abrumados. En nuestro pensamiento y en nuestra imaginación, el bienestar compartido es el cuidado de todos. Es parte de lo que tiene que hacer el estado. Me aseguraría de que el bienestar compartido se convierta en lo que todos llevan a cabo en cada oficina del gobierno estatal y en cada agencia.
GS: Ahora mismo todo se ha visto afectado por el COVID. Y escuchamos que es posible que no se invierta suficiente dinero en eso. Incluso las escuelas están en un debate sobre las vacunas y el enmascaramiento. ¿Qué haría para ayudar a las personas a comprender la ciencia y que la salud pública es para todos?
LJR: Creo que la razón por la que la gente no tiene esa idea es porque no lo tratamos de esa manera. Si tuviéramos atención médica universal y de un solo pagador, la gente entendería que la salud pública es una prioridad. Bueno, no lo priorizamos, así que ahora tienes un mensaje completo de división. La gente no confía en los médicos porque lo configuramos de esta manera. Hay mucha desinformación. Creo que si cuidáramos a las personas, desde el principio realmente las cuidáramos, no estaríamos en modo pandemia. Pero esto tiene que ser universal, en todo el mundo. Todas estas variantes vienen de lugares donde no se vacunaron, no los ayudamos. Entonces tenemos desigualdad en nuestro cuidado. Y, por supuesto, en nuestro país la gente se está quedando atrás. El bienestar compartido significa que todo el mundo debe recibir atención.
GS: También vemos lo fácil que fue para Biden y el Congreso dar tantos miles de millones de dólares para la guerra. ¿Sabes cuánta dependencia hay en la producción de guerra?
LJR: California es el estado más grande para la industria de defensa. Cada vez que hay una guerra, las industrias de defensa de California se ponen en marcha. La gente gana mucho dinero. Lo mismo sucedió durante la pandemia, se obtuvieron billones de dólares en ganancias durante la crisis mientras la gente moría. Entonces encuentran una manera de beneficiarse sin importar lo que esté pasando. La gente pobre está sufriendo por todos lados, pero aquí tenemos una industria que se alimenta de eso y no le importa. Somos una economía de guerra. Somos una economía militarizada. Todo lo que hacemos depende de que la maquinaria militar siga funcionando en un sentido u otro. Por eso la guerra lástima a todos, incluso a nuestro país.
KP: Soy una organizadora y me gusta tu franqueza. Sin embargo, no escucho muchos detalles. Has descrito lo que todos queremos. Digo todos, pero no las otras personas, los que mantienen de la riqueza. Entonces, Biden hará lo que quiera hacer, Mitch McConnell, lo que sea que haga. Ya sabes, no lo están haciendo por mí.
LJR: Hay un par de cosas. Uno es la especificidad. Creo que va a estar en manos de incorporar a las personas impactadas. Realmente obtuvieron respuestas. Si quieres acabar con la falta de vivienda, ve a las personas sin hogar; queremos detener el sistema de encarcelamiento, debemos ir a los presos mismos, ir a las personas que han estado allí. Ellos te darán respuestas. Si quieres lidiar con una enfermedad mental, puedes hablar con ellos, te lo dirán. Si quieres tratar con el crimen, vayamos con las personas afectadas por el crimen. También ir con los involucrados y preguntemos, ¿qué se podría hacer para acabar con esta violencia y delincuencia? Incorporarlos a la gobernanza. El problema con nuestro estado y nuestro país es que nunca van a las personas más afectadas. Tienen personas que ganan millones tratando de resolver estas cosas organizando insuficiencias. Entonces lo que hacen es tratar de manejar la crisis, no llegar a la raíz.
Bob Lee: Quería preguntarle sobre la policía y el sistema de justicia penal. Quiero decir, obviamente, la relación entre la gente y la policía se ha convertido en un tema importante a nivel nacional, especialmente en los últimos años. Y claramente ha sido un problema en California durante mucho tiempo, especialmente en términos de violencia de la policía contra la gente. Tienes a mucha gente siendo encarcelada, básicamente por ser pobre o tener una enfermedad mental o lo que sea. Y luego está el problema de las condiciones en las cárceles, lo superpoblado, el COVID, la violencia, etc. Entonces, ¿qué cree que se puede hacer para reformar realmente el sistema de justicia penal?
LJR: He visitado a las prisiones durante 40 años, a compartir poesía, círculos de conversación y enseñar a escribir. Lo hago porque son seres humanos que carecen de programas humanos y de ayuda. Carecen de rehabilitación, carecen de prácticas de justicia restaurativa, carecen de formas de fortalecerse. Las personas deben recibir todo lo que necesitan para mejorar sus vidas. Si no les das eso, cumplen su condena y vuelven a las comunidades pobres de donde vinieron, sin nada. El sistema penitenciario se basa en gran medida en el castigo, y el castigo no es la forma de tratar con la delincuencia. La gente está siendo castigada durante años y años por cosas a veces muy mínimas. Tiene que haber una forma en que podamos transformar a las personas así como a las comunidades.
También me preocupa que se cierre esta prisión en Susanville y que la comunidad se quede con esta responsabilidad. Tenemos que tratar con todos estos problemas porque, de lo contrario, empeoraremos las cosas. Creo que la reforma penitenciaria es buena. Soy un abolicionista, ya sabes, todo el sistema tiene que cambiar, pero tienes que asegurarte de que el bienestar compartido esté en su lugar.
GS: Bueno, podríamos remodelarlos para convertirlos en colegios, universidades. Visité una de las dos cárceles de mujeres cercas de aquí, antes de que se llenaran de gente, y podría haber sido fácilmente para las aulas. Creo que tenemos que hacer que la gente realmente reconsidere el castigo en lugar de limitar la educación en este momento.
LJR: Nuestro presupuesto es de $13.5 mil millones para el sistema penitenciario de California. Ahora tenemos alojamiento en prisiones estatales. La mayor vivienda pública para personas pobres es el sistema penitenciario estatal. Entonces, lo que necesitamos es una vivienda real, asequible para todos.
SR: Las ideas que estás diciendo, Luís, son muy importantes para llegar a la gente. Creo que cuanto más podamos ayudar a despertar a la gente a través de esta campaña, mayor será la participación de la gente en la lucha general por soluciones reales, un cambio real en este país del que estás hablando. Realmente me gusta la parte que dijiste acerca de que aquellos que están sufriendo encuentren las soluciones, es realmente el siguiente paso. Entonces, queremos agradecerles por la campaña y haremos todo lo posible para ayudar.
LJR: Necesitamos la mayor cantidad de personas, especialmente los pobres, porque necesitan organizarse en todos los niveles. Están muy desempoderados. Están muy desorganizados. Hay que seguir construyendo, seguir avanzando. Tenemos que poner eso en marcha porque, como estamos viendo, hay algunas personas muy peligrosas en este país, y necesitamos que nuestra clase trabajadora, nuestra gente, se organice, lo desafíe. No va a ser desafiado si seguimos peleando entre nosotros o si seguimos siendo cínicos sobre todo. Si nos organizamos y construimos, de eso se trata.
GS: Todo es político, ayudando a despertar a la gente.
LJR: La conciencia, el estudio tiene que ser parte de esto. Estudia el medio ambiente, estudia el mundo real para organizar, pero también para hacer cosas, hacer que las cosas sucedan. Mucha gente se siente cínica porque las cosas no suceden. No es suficiente decir, aquí está el problema con esto: ¿qué vamos a hacer en realidad? Y eso tiene que ver con estudiar y entender el mundo para poder empezar a hacer y ayudar a nuestra clase trabajadora, ayudar a nuestros pobres a salir adelante.
Sal Sandoval: Estoy muy contento de verte correr. Al salir de dos años de pandemia, la gente necesita esperanza, han sido tan golpeados. Creo que llevar a cabo el tipo de campaña que propones es hacerles ver que no tienen que estar encerrados en este sistema, que hay una opción alternativa. Y creo que el debate va a cambiar drásticamente. Si entras allí, será entre tú y Newsom. Al contrario él siempre ha podido decir que es entre él y la extrema derecha. Ya sabes, así que va a ser un debate totalmente diferente. Y nos encantará ver eso.
LJR: Esa es nuestra estrategia, que podamos tener esas voces y esas opciones que necesitamos. Newsom está perdiendo terreno entre los jóvenes y muchos otros, pero no se están convertiendo en republicanos. No saben a dónde ir. Va a ser un desafío. Estamos haciendo ese desafío. Vamos a intentar ganar de verdad. Va a tomar un gran esfuerzo, pero vale la pena intentarlo. Y movilizar a la gente que normalmente no se moviliza, ese es nuestro objetivo. Así que gracias por eso.
GS: ¿Dónde estarás hablando?
LJR: La gente debería ir a www.luis4governor.org, al calendario. Ingrese a las redes sociales, estará allí y en el sitio web. Y luego vamos a movernos de un lado a otro del estado. Ya hemos ido a Sacramento, Santa Ana, Salinas, San Diego, todo Los Ángeles, Fresno y el Área de la Bahía de San Francisco. Nos enfocaremos en los condados clave, especialmente en los más pobres del Valle Central. Esa es nuestra estrategia. Y, como sabemos, lo que sucede en California tiene implicaciones nacionales. Agradecemos el respaldo de la gente. Sé que es importante para todo el país ver qué es posible y cómo podemos alejarnos del binario de la política corporativa en nuestro sistema electoral. Y comenzar a organizar nuestras voces y nuestras alternativas alrededor de estos temas. Así que gracias por darme este empujón.
Visite www.luis4governor.org para obtener más información, donar y unirse a la campaña.
El Tribuno del Pueblo and People’s Tribune le trae artículos escritos por individuos u organizaciones, junto con nuestros propios reportajes. Los artículos firmados reflejan los puntos de vista de los autores. Los artículos sin firmar reflejan los puntos de vista del consejo editorial. Favor de dar crédito a la fuente al compartir: ©2022 tribunodelpueblo.org y ©2022 peoplestribune.org/