Tribus y grupos verdes se manifiestan contra la minería de uranio cerca del Gran Cañón

El siguiente artículo fue publicado originalmente por Bill Hatch de CounterPatch el 30 de agosto de 2024.

“Solo quiero recordarle a la gente que esto tiene que ver con la guerra nuclear, el genocidio y la colonización continua de nuestra tierra y la toma de posesión continua de nuestros recursos y que estamos cansados ​​de ser una colonia de recursos. No somos una zona de sacrificio”.

– Leona Morgan, Diné, cofundadora de Haul No!

 

El sábado 24 de agosto, miembros de tribus vecinas y grupos ambientalistas se reunieron cerca del Gran Cañón para manifestarse contra la reapertura de la cercana mina de uranio de Pinyon Plain. Se estima que asistieron 250 manifestantes. Las personas que conducían hasta el Cañón desde Flagstaff o Williams a través de pinos piñoneros y enebros en la amplia soledad de la meseta no podían pasar por alto la colorida e incongruente masa de personas, carteles, pancartas y algunos caballos, a 10 millas al norte de Grand Canyon Junction. Pero a juzgar por los bocinazos de reconocimiento, muchos viajeros pensaron que era apropiado que la gente saliera un sábado por la mañana a protestar contra esta peligrosa y grotesca aberración que amenaza la magnífica tranquilidad del lugar y la salud y el bienestar de sus residentes.

Probablemente, pocos de los viajeros sabían lo que los lectores de Counterpunch han aprendido sobre las enfermedades y muertes causadas por los desechos nucleares de las plantas de energía, las instalaciones de armas y las minas de uranio. La mayoría de los estadounidenses han cultivado o heredado una ignorancia patriótica sobre todo lo relacionado con la energía nuclear. Se llama Seguridad Nacional: Cállate; Haz lo que te dicen; No pienses; Déjalo en manos de los científicos y tecnólogos de élite.

Pero los residentes de la meseta de Colorado que se extiende por el norte de Arizona, el este de Nuevo México y la región de las Cuatro Esquinas, sobre todo los diné (navajos), tienen una profunda e íntima inseguridad sobre su salud, ampliamente justificada por la prueba empírica de las altas tasas de cáncer, diabetes, enfermedades renales y retraso mental vinculadas a la radiactividad de las minas, los desechos mineros, los acuíferos contaminados y las plantas y animales. Más de 500 de las 1.500 minas de uranio de la Nación Navajo aún no se han recuperado y algunos residentes cuestionan la calidad de la recuperación que se ha realizado.

La recuperación y remediación de minas generalmente implica cerrar minas abandonadas y eliminar o mitigar de otro modo los relaves radiactivos (escombros de la mina que se encuentran fuera de ella) que son peligrosos para la salud humana, animal y vegetal.

El Departamento de Energía federal es responsable de la recuperación y remediación de minas en la Nación Navajo.

La manifestación fue organizada por el Grand Canyon Sierra Club; Haul No!, un grupo formado para oponerse al transporte de mineral de uranio a través de 300 millas de la Nación Navajo; el Centro para la Diversidad Biológica; la tribu Havasupai, que vive en el Gran Cañón y había sufrido una inundación repentina dos días antes de la manifestación; y otros.

Encima y detrás de nosotros estaba Red Butte, sagrado para todas las tribus de los alrededores.

 

Leona Morgan, Diné, co-fundadora de Haul No!

 

A mitad de la manifestación, aparecieron oradores y gran parte del grupo se apartó de la carretera para escuchar. El ambiente era irónico, de exasperación digna ante una situación simple y drástica, y el evento se convirtió en un ritual de coraje: gente valiente que se enfrenta a otro asalto de un consorcio corporativo federal/multinacional para la colonización de recursos.

Las lágrimas de varios oradores fluyeron con sus palabras.

Dianna White Dove-Uqualla, una anciana havasupai, dijo que muchas tribus se reunieron pacíficamente en Red Butte para recolectar plantas medicinales, “no solo los havasupai. Pero ahora estamos en primera línea”.

Su reserva se encuentra inmediatamente debajo de la mina Pinyon Plain de Energy Fuels Inc., que ya ha perforado un acuífero. Los havasupai y otros creen que la mina contaminará la fuente de agua de la tribu, incluidas cinco hermosas cascadas y famosas atracciones turísticas.

“Cuando nuestra gente se enferme de cáncer, de enfermedades mentales o quede lisiada, Energy Fuels, ustedes pagarán todo lo que nos deben. Están destrozando a la Madre Tierra. ¿Por qué están haciendo esto? La contaminación va a Nevada y California o Colorado. Ellos convertirán esta materia en bombas.

“Pero todavía tenemos una oportunidad porque estamos aquí como un solo pueblo con un solo corazón.

“La tierra morirá.

“Los políticos no están escuchando. Son tan malos y dañinos, nada compasivos. Hemos perdido la bondad amorosa, pero podemos recuperarla”, concluyó White Dove-Uqualla.

La gente sintió que fue un gran discurso y hubo muchos “a’ho’s” de acuerdo entre la audiencia.

Carletta Tilousi, una havasupai y miembro del Consejo Asesor de Justicia Ambiental de la Casa Blanca, dijo que “lo que estamos haciendo hasta ahora no los ha detenido. Ni el estado, ni el Servicio Forestal ni el Servicio de Parques lo detendrán… dondequiera que se esté filtrando el agua subterránea, solo está provocando la muerte de nuestra gente”.

“Nada es sagrado para las corporaciones multinacionales”, dijo. “El Gran Cañón es una de las siete maravillas del mundo. Esta tierra es sagrada. Trece tribus consideran a Red Butte como un sitio sagrado”. (La mina está lo suficientemente cerca del cerro como para contaminar las plantas medicinales – bh)

Manuel Pino, de Grants, Nuevo México, dijo que las minas de su región no han sido recuperadas.

“Ningún lugar del mundo está a salvo de los residuos (radiactivos), así que ¿cómo es seguro esto? Ahora hay más reclamaciones de uranio en las Black Hills que de oro”.

Afirmó que el gobierno federal quiere poner los residuos del derrame de Church Rock (el peor desastre de uranio en la historia de los EE. UU.) en tierras navajo. Church Rock está en tierras navajo. Pino sugirió que el gobierno los envíe a otra parte.

“Nunca tuvimos una elección para decidir si queríamos la minería de uranio”, dijo Pino.

La ley federal considera que las tierras de las reservas indígenas son tierras públicas, y la Ley de Minería de 1872 permite a los mineros reclamar derechos sobre tierras públicas, incluidas las reservas.

“Los federales nunca han aceptado la responsabilidad por el daño que han causado aquí. Ahora, el nuevo presidente de la Cámara, Mike Johnson, bloqueó la extensión de la Ley de Compensación por Exposición a la Radiactividad. ¿Harris continuará con esta política?”

Leona Morgan, Diné, cofundadora de Haul No!, dijo al grupo que la fábrica White Mesa de Energy Fuel en Utah, cerca de los Utes de Ute Mountain, está siendo utilizada como vertedero de desechos de uranio y otros metales pesados. Recientemente, recibió desechos de Japón y también ha recibido desechos de Estonia. Los utes también dicen que la mina utiliza demasiado del limitado suministro de agua de la región. Los utes se manifestarán en el Capitolio del Estado de Utah en Salt Lake y en el Centro Comunitario de White Mesa a principios de octubre, agregó Morgan.

“Sólo quiero recordarle a la gente que esto tiene que ver con una guerra nuclear, un genocidio y la continua colonización de nuestra tierra y la continua apropiación de nuestros recursos”, dijo, “y estamos cansados ​​de ser una colonia de recursos. No somos una zona de sacrificio”.

Haul No! seguirá oponiéndose a la mina y al transporte de mineral radiactivo a través de la Nación Navajo, pero también apoya el intento de los utes de cerrar White Mesa Mill, continuó Morgan. Energy Fuels tiene dos nuevas minas en Utah, una en Colorado y dos en Wyoming. Todas esas minas alimentarán a White Mesa Mill, dijo.

Debido a que el gobierno federal prohibió recientemente la compra de uranio ruso, el uranio nacional es ahora la principal fuente, explicó Morgan.

“Vienen por nosotros, así que tenemos que seguir trabajando juntos y apoyando a nuestra gente de base, nuestra gente de primera línea y nuestro gobierno colonial, todos trabajando juntos por la protección de nuestra agua, nuestra gente, nuestros recursos culturales, nuestros parientes no humanos y nuestras generaciones futuras”, dijo Morgan.

La Nación Navajo y Energy Fuels Inc. llevan una semana negociando la ruta de transporte para el transporte de mineral de uranio desde la mina Pinyon Plain hasta la fábrica White Mesa. Mientras tanto, se avecina un auge de la minería de uranio.

Los políticos federales, estatales y locales y las compañías mineras (con leyes e inversiones en sus bolsillos) están volviendo a la Nación Navajo y las tierras circundantes habitadas por los havasupai, utes, paiutes, hualapai, hopis y otras tribus indígenas. Los colonizadores de los recursos planean extraer más uranio, contaminar más tierra y agua, animales, cultivos y plantas medicinales, y enfermar a más personas, en nombre de la energía “limpia” y la “seguridad” para la mayoría, pero inseguridad para los residentes de la zona minera.

El apoyo a las personas que viven en la meseta de Colorado, rica en uranio, también puede salvar su suministro de agua, si usted es una de las 40 millones de personas en siete estados y dos estados mexicanos que beben agua del río Colorado.


Bill Hatch vive en el Valle Central de California. Es miembro de la Brigada de Poetas Revolucionarios de San Francisco. Puede contactarlo en: billhatch@hotmail.com.

El Tribuno del Pueblo le trae artículos escritos por individuos y organizaciones, junto con nuestros propios reportajes. Los artículos firmados reflejan los puntos de vista de las y los autores. Los artículos sin firmar reflejan los puntos de vista del consejo editorial. Por favor, dé crédito a la fuente al compartir: tribunodelpueblo.org. Todos somos voluntarios, sin personal remunerado. Haga una donación en http: //tribunodelpueblo.org/ para seguir ofreciéndoles las voces del movimiento porque ningún ser humano es ilegal.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

ARTÍCULOS RELACIONADOS

SUSCRÍBETE

INFÓRMATE Y TOMA ACCIÓN

Nuestra voz es única, nuestra perspectiva sin filtrar. Únase a nuestro boletín y manténgase actualizado sobre nuestro reportaje original y periodismo para la gente. Entregado a usted.

VISITE NUESTRO SITIO HERMANO

ÚLTIMOS ARTÍCULOS