Una nueva visión fronteriza: Preguntas y respuestas con Vicki Gaubeca de la Coalición de Comunidades de la Frontera Sur

Esta entrevista de Todd Miller se publicó por primera vez en The Border Chronicle, una publicación apoyada por los lectores. Para recibir nuevas publicaciones y apoyar su trabajo, considere convertirse en un suscriptor gratuito o de pago.

Discutimos las unidades en la sombra de la Patrulla Fronteriza, la necesidad de revitalizar, no militarizar, y cómo las comunidades fronterizas podrían prosperar si se las considera los lugares “vibrantes, multilingües y multiculturales” que son.

A veces, las discusiones en la frontera parecen estancadas. Las mismas ideas y conceptos se regurgitan sin cesar, impidiéndonos nuevas formas de ver y pensar, forzando nuevas ideas y contextos. Esta es solo una de las razones por las que quería hablar con la Coalición de Comunidades de la Frontera Sur (SBCC) y su directora, Vicki Gaubeca. En la siguiente conversación, Gaubeca subraya la importancia de encontrar una nueva visión de la frontera y una narrativa que la sostenga. En los medios nacionales, las descripciones de las zonas fronterizas a menudo son racistas y hasta carentes de imaginación, según el medio. Y todo lo que significa es la perpetuación de una política letal.

La SBCC (por sus siglas en ingles), fundada en 2011, se extiende desde Brownsville, Texas, hasta San Diego, California. Ha, según Gaubeca, “trabajado a nivel federal abogando por cambios de políticas legislativas y administrativas, educando a los miembros del Congreso sobre las experiencias de los habitantes de la frontera, trayendo líderes comunitarios a DC para reunirse con los legisladores y compartir las verdaderas necesidades de políticas y los efectos letales de la militarización fronteriza”. La clave para la misión de la SBCC de respetar la dignidad y los derechos humanos es responsabilizar a los agentes de Aduanas y Protección Fronteriza (CBP) de EE. UU. “por abusar de nuestros derechos constitucionales y usar fuerza excesiva contra miembros de nuestras comunidades y visitantes”, como lo expresó Gaubeca. Una nueva visión subrayó sus palabras, una visión basada en la vitalidad de la frontera, su gente, su flora y su fauna.

Vicki Gaubeca, Southern Border Communities Coalition

¿Me puedes dar un par de puntos de análisis de lo que está sucediendo en la frontera en este momento? A nivel nacional, ¿qué consideras es lo más importante que debe saber la gente?

La gente debería dejar de creer en la retórica odiosa y dañina sobre nuestras comunidades fronterizas. Los gobernadores de Texas y Arizona siguen obsesionados con la construcción del vanidoso muro fronterizo de Trump, que está demostrando ser aún más mortífero y dañino de lo que predijimos. Cuando a la Patrulla Fronteriza se le ocurrió la idea de construir barreras fronterizas y otras tácticas de “prevención a través de la disuasión” en 1996, sabían que iban a tener consecuencias mortales. Fieles a sus objetivos, han muerto miles de personas que se vieron obligadas a cruzar en regiones más remotas y peligrosas de las zonas fronterizas. Para empeorar las cosas, desde que Trump construyó muros de 30 pies de altura, hemos visto un aumento exponencial de muertes y lesiones graves causadas por caídas desde estos muros más altos, incluidas las muertes de mujeres embarazadas. En todos los estados fronterizos y en los EE. UU., hemos sido testigos de una retórica dañina utilizada por políticos que buscan ser elegidos o reelegidos y que despotrican sobre una supuesta invasión y la necesidad de sellar nuestra frontera. Pero están equivocados.

Nuestras comunidades fronterizas son lugares de oportunidad y esperanza. Somos comunidades vibrantes, multilingües y multiculturales con una magnífica biodiversidad en flora y fauna. Nuestras comunidades también son acogedoras y están dispuestas a brindar seguridad a las personas que huyen de la violencia o buscan reunirse con sus familias para una vida mejor. Miles de voluntarios y cientos de grupos religiosos acuden a recibir familias que buscan protección al otro lado de la frontera. Nuestra inspiración es impulsada por la fe y la esperanza, no por el miedo.

Una de las discusiones más interesantes que he tenido contigo en el pasado, Vicki, es sobre el lenguaje y cómo se enmarca la frontera Un eslogan de su organización en el pasado era “Revitalizar, no militarizar” (un eslogan que me gustaba, para ser honesto). Pero quería preguntar, ¿qué piensa sobre cómo se describe la frontera y qué lenguaje sugeriría para reemplazarlo?

Usamos “Revitalizar, no militarizar” para mover a las personas de manera efectiva hacia un paradigma de desinversión/inversión para las zonas fronterizas. Mientras veíamos miles de millones de dólares de los contribuyentes desperdiciados y malgastados en la llamada seguridad fronteriza, comenzamos a imaginar cuánto mejor sería invertir esos miles de millones en mejorar nuestras escuelas, desarrollar modelos de creación de empleo más sostenibles y aumentar nuestros recursos para la salud. cuidado de la salud, incluidos los servicios de salud mental y prevención del uso de sustancias.

El objetivo de sellar por completo la frontera es completamente irreal y simple palabrerío destinado a aumentar el miedo en los votantes. Piénsalo. Podríamos construir un muro de una milla de profundidad y una milla de alto desde San Diego hasta Brownsville, construir un foso y llenarlo con cocodrilos y pirañas, agregar algunas minas terrestres y más alambre de púas y la gente siempre encontrará una forma de pasar o rodearlo. Las drogas ilícitas, como el fentanilo y otros opioides, pasan por nuestros puertos de entrada, por lo que un muro o cualquiera de estas tácticas de disuasión no ayudarán en ese asunto. Las tácticas de “prevención a través de la disuasión” solo son efectivas para crear más sufrimiento y desperdiciar una cantidad colosal de dinero. También contribuye a un modelo comercial altamente exitoso para los carteles y un modelo de creación de empleo que se basa en encarcelar a personas que solo buscan mejorar sus vidas.

¿Ve alguna forma tangible en que un nueva estructura podría conducir a nuevas discusiones y, en última instancia, a una nueva política? ¿Y hay algún progreso de esto con la presente administración?

Hacemos un llamado por una “Nueva Visión Fronteriza” que cambie la estructura actual a una que debe ser administrada o gobernada, en lugar de lo que se ahora llaman asegurar. La hipermilitarización de nuestras fronteras no nos ha dado seguridad. Nos ha hecho menos seguros, ya que ha erosionado los derechos constitucionales de las personas, en su mayoría de color e independientemente de su ciudadanía, en las comunidades fronterizas.

Al cambiar a un nuevo marco que dice que nuestras fronteras necesitan una nueva visión, estamos diciendo que podemos crear un proceso más efectivo, humano y respetuoso de los derechos en nuestras fronteras que garantice la seguridad pública para todos, proteja los derechos humanos y civiles, y dar la bienvenida a todas las personas: visitantes, familias y niños que buscan protección, habitantes de la frontera que cruzan regularmente para ir de compras, ir a una cita médica o visitar a familiares y amigos. Crear y fortalecer este proceso sería una forma mucho mejor de gastar el dinero de los contribuyentes y contribuiría a la vitalidad de nuestra economía local y nacional.

Desafortunadamente, hacer que la gente vea esta perspectiva será una maratón, no una carrera de velocidad. Los políticos han recurrido al alarmismo para reunir a su base y hacer que voten. Creen que es una fórmula para el éxito. Además, el temor de ser etiquetado como partidario de las “fronteras abiertas” es un fantasma retórico que asusta a los políticos moderados haciéndoles pensar que la etiqueta hundiría sus ofertas electorales y cualquier política de sentido común que contribuya a la vitalidad de las comunidades en todo el país. Es puro teatro político y tonterías. Intermediar la esperanza no parece tener el mismo efecto, pero seguimos siendo positivos y creemos firmemente que la creación de soluciones humanas y respetuosas de los derechos algún día será una fuerza impulsora para mejores políticas.

¿Puede contarnos sobre las Unidades de Sombra de la Patrulla Fronteriza y el papel que tuvo SBCC en exponerlas?

A través de nuestras relaciones con ex agentes de la Patrulla Fronteriza y ex altos funcionarios de la agencia, junto con nuestra propia investigación sobre el uso fatal de fuerza (por ejemplo, a través de informes policiales, documentos de respuesta a la FOIA, informes de médicos forenses, documentos judiciales, etc.), nos enteramos sobre estos llamados Equipos de Incidentes Críticos, conocidos por muchos otros nombres, pero que generalmente son llamamos Equipos de Incidentes Críticos de la Patrulla Fronteriza (BPCIT por sus siglas en ingles).

Estos BPCIT son los primeros en llegar a la escena después de un incidente de uso de fuerza que resulta en la muerte o lesiones graves. Las unidades estaban compuestas por agentes de la Patrulla Fronteriza que no tenían autoridad legal para realizar este tipo de investigaciones. Básicamente, eran agentes que se investigaban a sí mismos con el único propósito de proteger a sus propios agentes, no al público.

Encontramos ejemplos de cuando estos BPCIT destruyeron evidencia, manipularon evidencia y testigos, no permitieron que la policía local investigara y no hicieron nada para asegurar una escena. Estos infames BPCIT eliminaron videos de los teléfonos celulares de los testigos, condujeron automóviles y SUV por toda la escena del crimen, recogieron o movieron casquillos de bala, alteraron los resultados de toxicología y realizaron autopsias inapropiadamente realizadas por un médico forense, entre muchos otros actos de malversación y posible obstrucción. de Justicia.

Creemos que los BPCIT son la principal razón por la que los agentes no han tenido que rendir cuentas y por la que las familias no han tenido ningún cierre en la pérdida de sus seres queridos. En octubre pasado, escribimos una carta a los comités de supervisión del Congreso citando nuestros documentos y declaraciones juradas y los instamos a investigar, lo que resultó en una solicitud del Congreso de 10 comités de supervisión de la Cámara y el Senado y para que la Oficina de Responsabilidad Gubernamental investigara. Otros dos comités de supervisión del Congreso, el Comité de Supervisión y Reforma de la Cámara y el Comité de Seguridad Nacional de la Cámara, también solicitaron que CBP proporcione la autoridad legal bajo la cual operan estos BPCIT y copias de las investigaciones de BPCIT, entre otras cosas. La Patrulla Fronteriza aún tiene que informar la autoridad legal.

Nos complació cuando, unos meses después, el comisionado de CBP, Chris Magnus, anunció que los BPCIT se eliminarían a partir del 1 de octubre de 2022 (es decir, al principio del año fiscal 2023). Si bien este es un gran primer paso que respondió a las preocupaciones de la comunidad, se necesita hacer mucho más para dar cuenta del daño causado por los BPCIT durante las tres décadas que han operado y para evaluar su involucración en actos criminales de obstrucción de justicia. Los casos anteriores que fueron investigados por BPCIT deben reabrirse e investigarse adecuadamente. Para que eso suceda, CBP debe asegurarse de que todos los documentos y pruebas estén protegidos y preservados.

Además, nos preocupa que la Oficina de Responsabilidad Profesional de CBP, la entidad que tiene la tarea de investigar la mala conducta de los agentes y que cuenta con nuevos fondos para contratar a 350 nuevos investigadores criminales, contratará a miembros de las antiguas unidades de BPCIT. Estamos abogando ante los líderes del Congreso para que usen su poder de supervisión para garantizar que estos ex agentes sean dado un examen y capacitados adecuadamente antes de comenzar cualquier tarea de investigación sobre usos letales o excesivos de fuerza. Las investigaciones futuras también deben ser realizadas por una entidad separada e independiente, como el FBI bajo la dirección del fiscal general de los EE. UU., para asegurar un cortafuegos entre agentes e investigadores y garantizar la integridad de la investigación.

Por último, si pudieras imaginar las tierras fronterizas dentro de 30 años, en tu visión más optimista, ¿cómo se verían y se sentirían?

Nací en la Ciudad de México y vine a los Estados Unidos cuando tenía poco más de 20 años. La mayor parte de mi vida la he pasado viviendo en ciudades fronterizas: Tucson y Nogales, Arizona; Las Cruces, Nuevo México; y Monterrey, México. También tengo familia en Tijuana y Ensenada y amigos y colegas en Ciudad Juárez. Me encantan las comunidades a lo largo de la frontera entre Estados Unidos y México y su diversidad de idiomas, culturas y regiones ecológicas.

En el futuro, me encantaría ver que los gobiernos de Estados Unidos y México se preocupen más por los derechos de las personas que por un motor económico impulsado por el miedo, el encarcelamiento y el abuso. Me encantaría ver que el gobierno de EE. UU. se preocupe más por el medio ambiente y la vida silvestre en peligro de extinción debido a la militarización de la frontera y la construcción de más muros, tecnologías de vigilancia y agentes fronterizos que no rinden cuentas. Me encantaría que desaparecieran los puntos de control interiores de la Patrulla Fronteriza, para que los habitantes de la frontera pudieran viajar libremente a otras partes de su estado para acceder a la atención médica y los servicios judiciales y legales, y para ver a familiares y amigos sin tener que ser detenidos e interrogados por agentes racistas. Me encantaría que desaparecieran los horribles alambres de púas de los muros fronterizos y de todas partes: es peligroso para nuestros hijos y nos hace sentir que vivimos en una zona de guerra, cosa que no es así.

También me encantaría, y no solo para las comunidades fronterizas sino para todo el país, ver mucha más inversión en cosas que brindaran prosperidad a nuestras comunidades, pero de una manera sostenible, como tecnologías ecológicas, mejores servicios de salud accesibles para todas y todos e innovadores y escuelas y colegios gratuitos. Esta no es una tarea difícil. Podría financiarse fácilmente cambiando nuestras prioridades en la forma en que gastamos miles de millones de de dólares de los contribuyentes.

 

El Tribuno del Pueblo le trae artículos escritos por individuos y organizaciones, junto con nuestros propios reportajes. Los artículos firmados reflejan los puntos de vista de las y los autores. Los artículos sin firmar reflejan los puntos de vista del consejo editorial. Por favor, dé crédito a la fuente al compartir: tribunodelpueblo.org. Todos somos voluntarios, sin personal remunerado. Haga una donación en http: //tribunodelpueblo.org/ para ayudarnos a seguir ofreciéndoles las voces del movimiento porque ningún ser humano es ilegal.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

ARTÍCULOS RELACIONADOS

SUSCRÍBETE

INFÓRMATE Y TOMA ACCIÓN

Nuestra voz es única, nuestra perspectiva sin filtrar. Únase a nuestro boletín y manténgase actualizado sobre nuestro reportaje original y periodismo para la gente. Entregado a usted.

VISITE NUESTRO SITIO HERMANO

ÚLTIMOS ARTÍCULOS