Our Grandfathers Were Braceros Honored by Premio Campoy-Ada!

Our Grandparents Were Farmers and We Too won First Prize in the national contest sponsored by the North American American Academy of the Spanish Language in coordination with the University of Texas San Antonio. The book, written in Spanish with English translation, is an award-winning publication of the Somos Literary Foundation in writing. The award was announced on February 8, 2023. The book, Our Grandfathers Were Braceros and We Too Grandfathers Were Braceros and We Too, the book reveals the disgraceful treatment of millions of Mexican men who harvested the nation’s food during World War II.

Co-authors Rosa Martha Zárate Macías and Abel Astorga Morales draw  archival records and interviews with former braceros to expose the inhumane treatment and abuses of labor rights of millions of workers during the Bracero Program (1942-1964).

The book includes the original and the English translation by Madeline Newman Ríos, along with photos showing working and living conditions. The awards ceremony is scheduled for Friday, March 31, 2023, at the downtown campus of
UT San Antonio, sponsored by the Department of Bicultural-Bilingual Studies.
The book also won the first gold award in the category, “Victor Villaseñor Award for the best Latino-focused nonfiction book, Latin fiction book in Spanish or bilingual” in the International Latino Book Awards (ILBA) competition, announced on January 20, 2023. announced on January 20, 2023.

The Campoy-Ada Award, established in 2017 in biannual calls for entries, aims to celebrate the Spanish-language publishing of children’s and young adult books published in the United States and Puerto Rico. Sponsored by a consortium between The North American Academy of the Spanish Language (ANLE) and the University of Texas at San Antonio (UT San Antonio), the award is open to all children and young adults. This award encompasses 24 categories of fiction and non-fiction, with both Latino-centric and Latin-centric and universal themes that facilitate multicultural understanding of U.S. society.

Its name celebrates two pioneers of bilingual children’s and young adult literature in the U.S.: F. Isabel Campoy and F. Isabel Campoy.

El Tribuno del Pueblo brings you articles written by individuals or organizations, along with our own reporting. Bylined articles reflect the views of the authors. Unsigned articles reflect the views of the editorial board. Please credit the source when sharing: tribunodelpueblo.org. We’re all volunteers, no paid staff. Please donate at http://tribunodelpueblo.org to keep bringing you the voices of the movement because no human being is illegal.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

RELATED ARTICLES

SUBSCRIBE

STAY INFORMED & TAKE ACTION

As capitalism fails, the only strategy the ruling class has is to turn us against each other by scapegoating narratives and pushing divisive politics. This is why we are a national source of information connected to a network of movement newspapers and publications. We represent the voices of those fighting for human rights and a world for people, not profits.

VISIT OUR SISTER SITE

LATEST ARTICLES