Nuestros abuelos braceros, premiados con el Premio Campoy-Ada

Nuestros Abuelos Fueron Braceros y Nosotros También ganó el Primer Premio en el concurso nacional auspiciado por la Academia Norteamericana de la Lengua Española en coordinación con la Universidad de Texas San Antonio. El libro, escrito en español con traducción al inglés, es una publicación premiada de la Prensa de la Fundación Literaria Somos en escrito. El premio fue anunciado el 8 de febrero de 2023.

El libro titulado en inglés, Our Grandfathers Were Braceros and We Too, el libro revela el trato vergonzoso de millones de hombres mexicanos que cosecharon los alimentos de la nación durante la Segunda Guerra Mundial.

Los coautores Rosa Martha Zárate Macías y Abel Astorga Morales se basan en registros de archivo y entrevistas con ex braceros para exponer el trato inhumano y los abusos de los derechos laborales de millones de trabajadores durante el Programa Bracero (1942-1964). El libro incluye el texto original en español y la traducción al inglés de Madeline Newman Ríos, junto con fotos que muestran las condiciones de trabajo y vivienda.

La ceremonia de premiación está programada para el viernes 31 de marzo de 2023 en el campus del centro de UT San Antonio, patrocinada por el Departamento de Estudios Biculturales-Bilingües.

 El libro también ganó el primer premio de oro en la categoría, “Premio Víctor Villaseñor al mejor libro de no ficción enfocado en latinos, en español o bilingüe” en la competencia International Latino Book Awards (ILBA) anunciada el 20 de enero 2023.

Sobre el premio Campoy-Ada

El Premio Campoy-Ada, establecido en el 2017 en convocatorias bianuales, tiene por objetivo celebrar la publicación en español de libros para niños y jóvenes publicados en los Estados Unidos y Puerto Rico. Patrocinado por el consorcio entre La Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE) y la Universidad de Texas en San Antonio (UTSA), este premio abarca 24 categorías de ficción y no ficción, con temas latino-céntricos y temas universales que facilitan la comprensión multicultural de la sociedad estadounidense. Su nombre celebra a dos pioneras de la literatura bilingüe infantil y juvenil en los Estados Unidos: F. Isabel Campoy y Alma Flor Ada.

El Tribuno del Pueblo le trae artículos escritos por individuos y organizaciones, junto con nuestros propios reportajes. Los artículos firmados reflejan los puntos de vista de las y los autores. Los artículos sin firmar reflejan los puntos de vista del consejo editorial. Por favor, dé crédito a la fuente al compartir: tribunodelpueblo.org. Todos somos voluntarios, sin personal remunerado. Haga una donación en http: //tribunodelpueblo.org/ para seguir ofreciéndoles las voces del movimiento porque ningún ser humano es ilegal.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

ARTÍCULOS RELACIONADOS

SUSCRÍBETE

INFÓRMATE Y TOMA ACCIÓN

Nuestra voz es única, nuestra perspectiva sin filtrar. Únase a nuestro boletín y manténgase actualizado sobre nuestro reportaje original y periodismo para la gente. Entregado a usted.

VISITE NUESTRO SITIO HERMANO

ÚLTIMOS ARTÍCULOS